Empleo y prácticas
Universia

Idiomas, un empujón para poder avanzar

Eva Sereno | 5/11/2008 - 10:34 | 0 Comentarios
torrel-babel-d.JPG

Los idiomas son un elemento decisivo a la hora de encontrar un empleo y un factor clave que marca la diferencia entre candidatos. Existe una mayor demanda de francés o alemán, aunque el chino viene pisando fuerte. Un papel predominante que intentaron copar el árabe o el ruso, que nunca desbancaron al 'todopoderoso' inglés.

España se ha considerado tradicionalmente como un país en el que sus estudiantes y profesionales hablaban pocos idiomas, además de tener un escaso conocimiento de aquellas lenguas en las que se presuponía cierta destreza y cuyas habilidades se limitaban prácticamente a saber traducir y e intentar decir unas cuantas palabras, cuya pronunciación no siempre era del todo correcta.

El cambio

Una situación que poco a poco empezó a cambiar hacia los años 80 con una mayor apertura del país y con su entrada como Estado miembro en la Unión Europea, con la que se puso de manifiesto la importancia de saber correctamente, al menos, varios de los idiomas oficiales de los países que la constituían, al mismo tiempo que empezaba a considerar como un valor añadido hablar inglés, sobre todo a la hora de establecer relaciones comerciales en el exterior.

En este contexto, saber idiomas como el inglés era cada vez más importante para tener más oportunidades en el mercado de trabajo que se acrecentaban si además se conocían francés y alemán, en función de la proyección laboral, e incluso otros idiomas menos comerciales como el griego. De esta manera, empezaba a ser obvio que los idiomas eran un mérito a la hora de encontrar trabajo, sobre todo, ante la cada vez mayor competencia, la globalización y el nivel de los estudiantes europeos que ya llevaban varios años de adelanto con relación a España en el dominio de las lenguas extranjeras.

Una competitividad que ahora, con el Espacio Europeo de Educación Superior, todavía va a ser mayor, pese a que los idiomas no van a estar contemplados en los diseños curriculares al desaparecer en los grados y en los créditos de libre elección, aunque van a seguir siendo claves para que los alumnos puedan manejarse en su vida académica y profesional, siendo fundamental que se tengan acreditados dos o tres idiomas según los niveles establecidos en el marco común europeo de referencia para las lenguas.

La importancia de aprender idiomas de años atrás no ha variado notablemente hoy en día y el conocimiento de las lenguas extranjeras sigue siendo cada vez más una pieza clave en el currículo de los universitarios. "No manejar un ordenador te cierra las puertas e igual sucede si no se sabe idiomas . Por el contrario, cuantos más idiomas se manejan, mucho mejor", según indica Carmelo López, director del Centro Universitario de Lenguas Modernas de Zaragoza, desde el que se imparte formación en diez idiomas principalmente a universitarios de la Universidad de Zaragoza y a personas que quieren aprender lenguas extranjeras, aunque no pasen por las aulas de las carreras universitarias.

No obstante, en este mayor peso académico y profesional de los idiomas sí ha habido algunos cambios sustanciales. "Los estudiantes han perdido la vergüenza de hablar lenguas extranjeras y se han convertido en buenos habladores como sus colegas extranjeros. Se ha perdido ese complejo de inferioridad. Ahora se quiere aprender idiomas y saben cómo aprender".

En este aprendizaje, al igual que en los años 80, el idioma más demandado en las aulas de los centros universitarios especializados en la enseñanza de lenguas extranjeras es el inglés, que sigue como idioma predominante. "Puedes ser un genio en matemáticas y no encontrar trabajo, pero si hablas inglés puedes encontrarlo". Una primacía que se mantiene pese al auge que inicialmente parecía que iban a tener otras lenguas como el alemán, ante la importancia del eje Francia-Berlín y las expectativas de trabajo ofertadas de la mano de multinacionales alemanas asentadas en España, o el francés por la cercanía territorial.

La moda de los idiomas

Y es que, a veces, parece que exista incluso una cierta moda a la hora de aprender idiomas de los que se cree que van a desempeñar un papel más importante en el futuro y cuyo boom obedece básicamente al peso que un país tiene en un momento dado en el contexto político y económico internacional. Sería el caso, por ejemplo, del ruso del que se llegó a afirmar que era el idioma del futuro a raíz de la era Gorbachov; o el árabe, que adquirió en España una mayor relevancia con la llegada de población inmigrante que había que atender en su lengua materna y cuyos hijos tenían interés cultural por aprender el idioma de los países de origen de sus padres.

Y es que cada vez que un país emerge o gana un mayor peso en la política y economía internacional, las expectativas se tornan hacia ese idioma. Es la situación actual que se está viviendo con el chino como consecuencia del peso económico de China en la economía mundial de la que mueve gran parte. Aunque existen diferentes opiniones sobre si el chino será el idioma que desbanque definitivamente al inglés de su primer puesto en el ranking de lenguas extranjeras, lo cierto es que a corto y medio plazo no parece que vaya a ser así.

Además, existen algunos factores a tener en cuenta para que la situación no se invierta y el chino no pase a ser la lengua más importante. En estos momentos, "hay una explosión, por lo que existe mucha demanda para aprender chino, pero luego ese elevado interés por la lengua se estabiliza. Además, el inglés sigue siendo el idioma de Estados Unidos, que marca la pauta, y todo el mundo lo habla. Es difícil que el chino lo desbanque porque cuando todo el mundo habla un idioma, ¿para qué cambiarlo?".

Expectativas futuras

Una misma situación que se produce a la hora de valorar si el español, una de las lenguas más habladas en el mundo, podría convertirse en un idioma tan valorado como el inglés ante la existencia de una demanda creciente por aprenderlo principalmente en países europeos que tienen relaciones comerciales con empresas ubicadas en núcleos de Estados Unidos en los que existe una considerable presencia de hispanohablantes. Todo parece apuntar a que el español seguirá manteniendo su posición como uno de los idiomas más hablados, pero cuya relevancia no pasará de ahí, por el menor impacto socioeconómico de España en el contexto internacional y la convivencia del inglés y el español en países como Estados Unidos.

Con todos estos indicios, la situación de los idiomas y el ranking que ocupan por su valoración e importancia no cambiará excesivamente en los próximos años. De hecho, se espera que el francés y el alemán repunten conforme se supere la crisis económica actual y vuelvan a ocupar la segunda y tercera posición en lenguas extranjeras tras el inglés, un protagonismo que deberán compartir con el auge del italiano a raíz del desarrollo industrial del norte del país.

Menores expectativas genera el chino, aunque ahora parezca difícil creerlo por el boom existente, porque los chinos también aprenden inglés, al igual que los japoneses que, pese a la importancia de su economía, no han conseguido imponer el japonés ni siquiera en sectores en los que son punteros como el tecnológico, cuyos avances se expresan en inglés.

Otros idiomas

En este escenario, tampoco hay que desestimar el papel que pueden jugar otros idiomas que también tienen su importancia como el ruso o el árabe e, incluso, las lenguas de los países del Este, y otras menos comerciales como el neerlandés o griego porque, en función de la orientación laboral, pueden contribuir a abrir las puertas del empleo en empresas matrices o filiales en esos países. Y para trabajar en España, no se debe perder de vista las lenguas que se hablan en las Comunidades Autónomas.

Dejando a un lado ideologías y sentimientos nacionalistas, lo cierto es que el catalán despierta un gran interés para su aprendizaje y es totalmente necesario para ocupar determinados puestos de trabajo, sobre todo, si se quiere trabajar en la Administración catalana en la que se solicita tener un determinado conocimiento de catalán.

Ecoprensa S.A. - Todos los derechos reservados | Cloud Hosting en Acens